Derni\u00e8re mise \u00e0 jour : janvier<\/span><\/i>\u00a005 2025<\/em><\/p>\n VerySell Technologies (Uganda) Limited, une partie de Verysell Technologies SA (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e collectivement \u00ab VerySell \u00bb<\/strong>, \u00ab VerySell Technologies \u00bb<\/strong>, le "Entreprise"<\/strong>, "nous"<\/strong>, "notre"<\/strong>, "nous"<\/strong>), propose des solutions compl\u00e9mentaires bas\u00e9es sur des applications pour les portefeuilles \u00e9lectroniques (le \u00ab Applications VeryPay \u00bb<\/strong>), et permet aux clients et aux commer\u00e7ants de g\u00e9rer les paiements \u00e9lectroniques de mani\u00e8re s\u00e9curis\u00e9e et plus \u00e9conomique.<\/p>\n Nous sommes enregistr\u00e9s aupr\u00e8s du Bureau des services d'enregistrement de l'Ouganda en Ouganda sous le num\u00e9ro d'enregistrement 80020003834350, avec des bureaux sociaux \u00e0 Zebra Plaza, Plot 23, Kampala Road of PO Box 21975, Ouganda.<\/p>\n Cet accord d'utilisation ("Accord"<\/strong>) est un contrat entre vous, l'utilisateur, et VerySell Technologies et il s'applique \u00e0 votre utilisation des produits et services de VerySell Technologies et de toutes les autres fonctionnalit\u00e9s, technologies et\/ou fonctionnalit\u00e9s de VerySell Technologies propos\u00e9es sur notre site Web, dans les applications VeryPay ou par tout autre moyen (collectivement, les \u00abServices\u00bb<\/strong>) que ce soit en tant que visiteurs, utilisateurs enregistr\u00e9s ou titulaires de compte.<\/p>\n Les services qui vous sont fournis sont soumis au pr\u00e9sent accord ainsi qu'\u00e0 notre politique de confidentialit\u00e9 ("Politique de confidentialit\u00e9"<\/strong><\/a>) qui est incorpor\u00e9 dans le pr\u00e9sent Contrat par r\u00e9f\u00e9rence. En utilisant les Services de VerySell Technologies, vous acceptez et vous engagez \u00e0 \u00eatre li\u00e9 et \u00e0 respecter les termes et conditions du pr\u00e9sent Contrat.<\/p>\n Si vous n'\u00eates pas d'accord avec une quelconque partie du Contrat, vous ne devez pas utiliser les Services de VerySell Technologies. Nous pouvons r\u00e9silier, suspendre ou restreindre votre acc\u00e8s \u00e0 nos Services \u00e0 tout moment si vous violez les termes du pr\u00e9sent Contrat.<\/p>\n Afin d'utiliser certains de nos services, vous devrez peut-\u00eatre d'abord cr\u00e9er un compte en enregistrant vos coordonn\u00e9es sur nos applications VeryPay ou via un portail tiers (application, site Web). Dans le cadre du processus d'inscription, vous devrez accepter les termes du pr\u00e9sent accord et vous devez avoir la capacit\u00e9 juridique de les accepter.<\/p>\n Si vous \u00eates un particulier, vous devez avoir 18 ans ou plus pour utiliser nos Services et en ouvrant un compte avec nos Services, vous d\u00e9clarez avoir 18 ans ou plus.<\/p>\n En plus d'ouvrir un compte aupr\u00e8s d'un fournisseur de portefeuille \u00e9lectronique tiers, vous devrez ouvrir un compte chez nous.<\/p>\n Nous proposons les diff\u00e9rents types de comptes suivants :<\/p>\n COMPTE PERSONNEL :<\/strong> ou utilisez-les dans des transferts de personne \u00e0 personne avec vos amis et votre famille, et d'autres personnes que vous connaissez. Les comptes personnels peuvent \u00e9galement \u00eatre utilis\u00e9s pour effectuer des paiements commerciaux autoris\u00e9s, c'est-\u00e0-dire une transaction de paiement entre vous et un commer\u00e7ant autoris\u00e9 effectu\u00e9e via les Services lorsque de tels paiements commerciaux autoris\u00e9s sont disponibles. Certaines fonctionnalit\u00e9s des comptes personnels peuvent \u00eatre limit\u00e9es en fonction de la mani\u00e8re dont vous souhaitez utiliser les Services, du montant que vous devez envoyer ou d\u00e9penser et de ce que nous savons de vous. Nous pouvons \u00e9galement vous demander de fournir des informations suppl\u00e9mentaires afin de terminer une transaction. Les comptes personnels disposent d'une fonctionnalit\u00e9 de partage de groupe pour un usage personnel uniquement. Les comptes personnels ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s pour recevoir des transactions commerciales ou marchandes.<\/p>\n Sur les applications VeryPay, il vous sera demand\u00e9 de fournir votre pr\u00e9nom, votre nom, votre adresse e-mail, votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone et votre adresse de facturation. L'application dispose d'une proc\u00e9dure de v\u00e9rification OTP, ce qui signifie que pendant le processus d'inscription, un code sera envoy\u00e9 sur votre t\u00e9l\u00e9phone portable et vous devrez saisir ce code dans le formulaire de candidature afin d'ouvrir un compte aupr\u00e8s de nos services.<\/p>\n<\/li>\n COMPTE PROFESSIONNEL :<\/strong> Les comptes professionnels doivent \u00eatre demand\u00e9s et explicitement autoris\u00e9s par nos soins d\u00e8s qu'ils sont disponibles. En ouvrant un compte professionnel et en acceptant les conditions d\u00e9crites dans le pr\u00e9sent Contrat, vous confirmez que ni vous ni votre entreprise n'ouvrez un compte professionnel principalement \u00e0 des fins personnelles, familiales ou domestiques. Nous pouvons annuler ou bloquer vos transactions ou placer une r\u00e9serve sur vos fonds si vous ne respectez pas le pr\u00e9sent Contrat, y compris, mais sans s'y limiter, si vous utilisez un compte personnel \u00e0 des fins professionnelles ou vice versa.<\/p>\n Sur les applications VeryPay, il peut vous \u00eatre demand\u00e9 de fournir votre nom complet, votre adresse enregistr\u00e9e, votre adresse commerciale (si diff\u00e9rente de l'adresse enregistr\u00e9e), votre num\u00e9ro d'identification fiscale ou professionnel\u00a0; pr\u00e9nom, nom et email du responsable du compte professionnel, num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone et adresse de facturation. L'application dispose d'une proc\u00e9dure de v\u00e9rification OTP, ce qui signifie que pendant le processus d'inscription, un code sera envoy\u00e9 sur votre t\u00e9l\u00e9phone portable et ce code devra \u00eatre saisi dans le formulaire de candidature afin d'ouvrir un compte aupr\u00e8s de nos services.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n Vous devez prendre toutes les mesures raisonnables pour toujours conserver en s\u00e9curit\u00e9 le mot de passe de votre compte et toute autre fonction de s\u00e9curit\u00e9 et ne jamais les divulguer \u00e0 quiconque. Notre personnel ne vous demandera jamais de nous fournir votre mot de passe ou d'autres fonctions de s\u00e9curit\u00e9, ni \u00e0 nous ou \u00e0 un tiers. Tout message que vous recevez ou tout site Web que vous visitez qui vous demande votre mot de passe ou d'autres fonctions de s\u00e9curit\u00e9 doit nous \u00eatre signal\u00e9. Si vous avez un doute sur l'authenticit\u00e9 d'un site Web, vous devez contacter notre service client. Il est conseill\u00e9 de changer r\u00e9guli\u00e8rement votre mot de passe (au moins tous les trois (3) \u00e0 six (6) mois) afin de r\u00e9duire le risque d'une faille de s\u00e9curit\u00e9 concernant votre compte. Nous vous conseillons \u00e9galement de ne pas choisir un mot de passe facilement devinable \u00e0 partir d'informations que quelqu'un pourrait conna\u00eetre ou recueillir \u00e0 votre sujet ou un mot de passe qui a une signification. Vous ne devez jamais permettre \u00e0 quiconque d'acc\u00e9der \u00e0 votre compte ou de vous regarder acc\u00e9der \u00e0 votre compte.<\/p>\n Si vous avez des indications ou des soup\u00e7ons concernant la perte, le vol, le d\u00e9tournement, l'utilisation sans autorisation ou toute autre compromission de votre compte, de vos informations de connexion, de votre mot de passe ou de tout autre \u00e9l\u00e9ment de s\u00e9curit\u00e9, vous devez contacter notre service client sans d\u00e9lai injustifi\u00e9 d\u00e8s que vous avez connaissance de toute perte, vol, d\u00e9tournement ou utilisation non autoris\u00e9e de votre compte, de vos informations de connexion, de votre mot de passe ou d'autres fonctionnalit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9. Tout retard injustifi\u00e9 dans la notification peut non seulement affecter la s\u00e9curit\u00e9 de votre compte, mais peut \u00e9galement vous rendre responsable de toute perte qui en r\u00e9sulterait si votre omission de nous informer est intentionnelle ou par n\u00e9gligence grave. Si vous pensez que quelqu'un d'autre a acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 votre compte, vous devez \u00e9galement contacter la police et signaler l'incident.<\/p>\n Il est strictement interdit d'envoyer ou de recevoir des paiements en contrepartie de la vente ou de la fourniture de : drogues et accessoires li\u00e9s \u00e0 la drogue, armes (y compris, sans s'y limiter, des couteaux, des fusils, des armes \u00e0 feu ou des munitions), du mat\u00e9riel incitant \u00e0 la violence, \u00e0 la haine, au racisme ou qui est consid\u00e9r\u00e9 obsc\u00e8nes, pi\u00e8ces d'identit\u00e9 et licences gouvernementales, y compris les r\u00e9pliques et les articles de fantaisie et tout produit contrefait, les loteries sans licence ou ill\u00e9gales ou les services de jeu sans licence ou ill\u00e9gaux (y compris, sans limitation, l'utilisation ou la participation \u00e0 des maisons de jeu ill\u00e9gales), les services caritatifs non enregistr\u00e9s, les articles qui encouragent ou facilitent activit\u00e9s ill\u00e9gales, cartes de d\u00e9bit pr\u00e9pay\u00e9es ou autres cartes \u00e0 valeur stock\u00e9e qui ne sont pas associ\u00e9es \u00e0 un commer\u00e7ant particulier et ne se limitent pas aux achats de produits ou services particuliers, aux produits ou services de traitement par des tiers ou d'agr\u00e9gation de paiements, au marketing multi-niveaux, \u00e0 la vente pyramidale ou \u00e0 Ponzi. programmes, programme matriciel ou autres programmes pour \u00ab devenir riche rapidement \u00bb ou programme d'investissement \u00e0 haut rendement, biens ou services qui portent atteinte aux droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle d'un tiers, jeux non cod\u00e9s\/mal cod\u00e9s, multipropri\u00e9t\u00e9 ou paiements de r\u00e9servation de propri\u00e9t\u00e9 (sur plan et hors plan) . Nous nous r\u00e9servons le droit, \u00e0 notre seule discr\u00e9tion, d'ajouter des cat\u00e9gories de transactions interdites en ajoutant ces cat\u00e9gories aux termes du pr\u00e9sent Accord.<\/p>\n Il est strictement interdit d'effectuer des paiements ou de recevoir des paiements de personnes ou d'entit\u00e9s proposant des services de jeu ill\u00e9gaux, y compris (mais sans s'y limiter) des paris sportifs ill\u00e9gaux, des jeux de casino et des jeux de poker. Nous pouvons suspendre ou r\u00e9silier votre compte \u00e0 tout moment ou refuser d'ex\u00e9cuter si nous pensons que vous utilisez ou avez utilis\u00e9 directement ou indirectement votre compte pour ou en relation avec des transactions de jeu ill\u00e9gales. Cette liste n'est pas exhaustive et il est de votre responsabilit\u00e9 de vous assurer que vous n'utilisez pas nos services pour des transactions qui peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme ill\u00e9gales dans votre juridiction.<\/p>\n Il est strictement interdit d'utiliser votre compte \u00e0 des fins ill\u00e9gales, y compris, mais sans s'y limiter, la fraude, le blanchiment d'argent, la corruption. Nous enqu\u00eaterons et signalerons toute activit\u00e9 suspecte aux forces de l'ordre comp\u00e9tentes. Il vous est interdit d'utiliser votre compte pour tenter d'abuser, d'exploiter ou de contourner les restrictions d'utilisation impos\u00e9es par un commer\u00e7ant ou un fournisseur tiers sur les services qu'il fournit.<\/p>\n Si vous effectuez ou tentez d'effectuer une transaction en violation des interdictions contenues dans cette section, toute activit\u00e9 ill\u00e9gale et\/ou abusive, nous nous r\u00e9servons le droit de : fermer ou suspendre votre compte ; et\/ou signaler la transaction \u00e0 l'organisme charg\u00e9 de l'application de la loi comp\u00e9tent ; et\/ou vous r\u00e9clamer des dommages et int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n Il est de votre responsabilit\u00e9, et non de notre responsabilit\u00e9, de garantir que vous envoyez ou recevez des paiements de personnes ou d'entit\u00e9s uniquement pour la vente ou la fourniture de biens et de services que vous pouvez fournir ou recevoir conform\u00e9ment aux lois et r\u00e9glementations applicables. Le simple fait qu'une personne ou une entit\u00e9 accepte des paiements par notre interm\u00e9diaire ne constitue pas une indication de la l\u00e9galit\u00e9 de la fourniture ou de la fourniture de ses biens et services. Si vous avez des doutes quant \u00e0 la l\u00e9galit\u00e9 d'une fourniture ou d'un achat, vous ne devez pas poursuivre votre paiement.<\/p>\n Le montant d'une transaction peut \u00eatre r\u00e9trofactur\u00e9 ou annul\u00e9 sur le compte de paiement du fournisseur de portefeuille \u00e9lectronique de l'utilisateur (un \u00ab R\u00e9trofacturation \u00bb<\/strong>) si la transaction (a) est contest\u00e9e par l'exp\u00e9diteur, (b) est annul\u00e9e pour une raison quelconque par le fournisseur de monnaie mobile ou l'institution financi\u00e8re participant, (c) n'a pas \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9e ou nous avons des raisons de croire que la transaction n'a pas \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9e, ou (d) est pr\u00e9tendument ill\u00e9gale, suspecte ou en violation des termes du pr\u00e9sent Accord.<\/p>\n Conform\u00e9ment \u00e0 notre politique de protection des paiements (la "Politique"<\/strong>), nous ne vous tiendrons pas responsable des r\u00e9trofacturations si vous et les transactions r\u00e9pondez \u00e0 toutes les exigences de la politique.<\/p>\n Pour \u00eatre admissible \u00e0 la couverture de la police, les exigences suivantes s'appliquent :<\/p>\n R\u00e9trofacturations excessives\u00a0:<\/strong> Si nous d\u00e9terminons que l'utilisateur subit un nombre excessif de r\u00e9trofacturations, nous pouvons \u00e9tablir des contr\u00f4les ou des conditions r\u00e9gissant votre compte, y compris, sans limitation, en (a) limitant les privil\u00e8ges d'acceptation ou d'envoi, et (b) en r\u00e9siliant ou en suspendant les services.<\/p>\n Contester les r\u00e9trofacturations\u00a0:<\/strong> L'Utilisateur s'engage \u00e0 nous aider, sur demande et \u00e0 ses frais, \u00e0 enqu\u00eater sur l'une de vos transactions trait\u00e9es via les Services. Vous, l'Utilisateur, reconnaissez que votre incapacit\u00e9 \u00e0 nous aider en temps opportun \u00e0 enqu\u00eater sur une transaction, y compris, sans limitation, \u00e0 fournir les documents n\u00e9cessaires dans les cinq (5) jours suivant notre demande, peut entra\u00eener une r\u00e9trofacturation irr\u00e9versible.<\/p>\n Toute r\u00e9clamation relative de quelque mani\u00e8re que ce soit \u00e0 l'utilisation des applications VeryPay ou des services doit \u00eatre adress\u00e9e \u00e0 notre \u00e9quipe du service client \u00e0 l'adresse support@verypay.ch<\/a>. Notre objectif sera de traiter votre r\u00e9clamation dans les plus brefs d\u00e9lais et dans un d\u00e9lai raisonnable. Nous nous efforcerons de parvenir \u00e0 une r\u00e9solution \u00e0 l'amiable, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Dans tous les cas, nous nous efforcerons de r\u00e9soudre le probl\u00e8me dans les deux semaines suivant la r\u00e9ception par vous de toutes les informations pertinentes.<\/p>\n Informations vous concernant que vous partagez directement avec nous :<\/strong> Lorsque vous utilisez nos Services, vous pouvez nous fournir directement des informations personnelles (par exemple, les informations que vous enregistrez aupr\u00e8s de nous lors de la cr\u00e9ation de votre compte), et nous stockerons ces informations personnelles sur nos syst\u00e8mes et les traiterons aux fins d\u00e9crites dans la pr\u00e9sente section Donn\u00e9es personnelles et confidentialit\u00e9, \u00e9galement connue sous le nom de notre Politique de confidentialit\u00e9. Selon le Service, les informations personnelles que nous collectons seront pertinentes pour la fourniture de ce Service et comprendront tout ou partie des \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n Informations partag\u00e9es sur d\u2019autres personnes :<\/strong> Nous pouvons vous donner la possibilit\u00e9 d'inviter des personnes que vous connaissez \u00e0 utiliser nos Services. Vous \u00eates responsable de vous assurer que votre partage de ces informations personnelles avec nous est conforme aux lois applicables. Dans certains pays, cela peut n\u00e9cessiter que vous obteniez l'autorisation des personnes que vous invitez avant de partager leurs informations. Nous pouvons \u00e9galement obtenir des informations personnelles vous concernant aupr\u00e8s d'autres utilisateurs de l'Application. Nous traitons ces informations personnelles pour vous aider et aider vos contacts \u00e0 connecter via nos Services. Si vous souhaitez supprimer des informations personnelles stock\u00e9es par nous, suivez les instructions de la section CONTACTEZ-NOUS ci-dessous.<\/p>\n<\/li>\n Informations que vous g\u00e9n\u00e9rez en utilisant nos services :<\/strong> Activit\u00e9 et historique des transactions sur les Services. Lorsque vous utilisez nos Services, nous collectons des informations personnelles sur la mani\u00e8re dont vous utilisez et interagissez avec nos Services, tels que les achats que vous effectuez, l'argent que vous envoyez. Nous cr\u00e9erons \u00e9galement une ID de l\u2019Application pour identifier votre compte.<\/p>\n<\/li>\n Informations que nous recevons \u00e0 votre sujet \u00e0 partir de plateformes tierces connect\u00e9es :<\/strong> Les informations que nous pouvons recevoir des plateformes de portefeuille \u00e9lectronique tierces pour vous fournir les Services comprennent\u00a0:<\/p>\n Si vous acc\u00e9dez \u00e0 nos Services \u00e0 partir d'une plateforme tierce ou vous vous connectez \u00e0 nos Services avec un compte tiers, vous devez \u00e9galement lire les conditions d'utilisation et la politique de confidentialit\u00e9 de cette plateforme tierce.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n POURQUOI NOUS TRAITONS VOS INFORMATIONS ET NOS BASES JURIDIQUES :<\/strong><\/strong>La principale raison pour laquelle nous traitons vos informations personnelles est de vous fournir les Services et d'am\u00e9liorer votre exp\u00e9rience, mais il existe \u00e9galement d'autres raisons. Nous traitons vos informations aux finalit\u00e9s ci-dessous :<\/p>\n Nos fondements juridiques pour la collecte et l'utilisation des informations d\u00e9crites ci-dessus d\u00e9pendent de la nature des informations, du contexte dans lequel nous les collectons et des lois applicables en mati\u00e8re de confidentialit\u00e9. Ces motifs sont les suivants:<\/p>\n Si vous avez des questions, avez besoin de plus d'informations ou souhaitez retirer votre consentement, veuillez consulter la section CONTACTEZ-NOUS ci-dessous.<\/p>\n<\/li>\n COMMENT NOUS PARTAGEONS LES INFORMATIONS :<\/strong><\/p>\n Nous partageons vos informations avec les soci\u00e9t\u00e9s de notre groupe, les personnes que vous connaissez, d'autres utilisateurs de l'application VeryPay et certains autres tiers lorsque vous utilisez nos services. Nous pouvons partager vos informations personnelles issues de nos services avec des tiers de la mani\u00e8re d\u00e9crite ci-dessous.<\/p>\n Personnes que vous connaissez et autres utilisateurs de l'application\u00a0:<\/strong> Nos Services vous aident \u00e0 effectuer des transactions avec les utilisateurs. D'autres utilisateurs peuvent vous envoyer des demandes de transaction via nos Services.<\/p>\n Nos soci\u00e9t\u00e9s du groupe :<\/strong> Nous partagerons vos informations avec d'autres soci\u00e9t\u00e9s du groupe Verysell. Nous pouvons partager vos informations personnelles au sein des soci\u00e9t\u00e9s du groupe Verysell pour permettre au groupe Verysell de r\u00e9aliser les objectifs \u00e9nonc\u00e9s dans la pr\u00e9sente politique de confidentialit\u00e9.<\/p>\n S\u00e9curit\u00e9, s\u00fbret\u00e9 et respect de la loi :<\/strong> Nous partagerons vos informations si cela est n\u00e9cessaire pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9 ou de respect des obligations l\u00e9gales. Vos informations et le contenu de toutes vos communications en ligne, transactions lors de l'utilisation de nos Services et entre vous et nous peuvent \u00eatre consult\u00e9s et surveill\u00e9s selon les besoins pour fournir notre Service et peuvent \u00eatre divulgu\u00e9s :<\/p>\n Fournisseurs de services tiers :<\/strong> Nous partagerons vos informations avec les prestataires de services tiers et les partenaires commerciaux avec lesquels nous travaillons pour vous proposer nos services et qui nous soutiennent dans nos activit\u00e9s. Nous partagerons vos informations avec des tiers qui nous aident \u00e0 fournir et \u00e0 optimiser nos services ou \u00e0 ex\u00e9cuter des services en notre nom, comme le traitement des paiements, l'analyse, les services d'h\u00e9bergement et le service client.<\/p>\n Vente ou fusion :<\/strong> Nous pouvons partager vos informations avec un tiers dans le cadre d'une transition commerciale, comme une fusion ou une acquisition. Lorsque nous envisageons une transition commerciale, comme une fusion, une acquisition par une autre soci\u00e9t\u00e9 ou la vente de tout ou partie de nos actifs, nous pouvons divulguer ou transf\u00e9rer vos informations, y compris des informations personnelles, \u00e0 l'acheteur.<\/p>\n<\/li>\n VOTRE DROIT :<\/strong><\/p>\n Selon les lois sur la confidentialit\u00e9 qui s'appliquent \u00e0 vous, vous et\/ou votre repr\u00e9sentant l\u00e9gal avez certains droits l\u00e9gaux en rapport avec vos informations personnelles. Vos droits en mati\u00e8re de confidentialit\u00e9 sont expliqu\u00e9s ci-dessous.<\/p>\n Sous r\u00e9serve de certaines d\u00e9rogations, vous avez le droit de :<\/strong><\/p>\n COMMENT NOUS STOCKONS ET PROT\u00c9GEONS VOS INFORMATIONS PERSONNELLES :<\/strong><\/p>\n Nous travaillons dur pour prot\u00e9ger vos informations, mais vous avez \u00e9galement un r\u00f4le \u00e0 jouer. Nous mettons en \u0153uvre des mesures de s\u00e9curit\u00e9 raisonnables et appropri\u00e9es pour prot\u00e9ger la s\u00e9curit\u00e9 de vos informations et garantir que vos donn\u00e9es sont trait\u00e9es en toute s\u00e9curit\u00e9 et conform\u00e9ment \u00e0 la pr\u00e9sente Politique de Confidentialit\u00e9. Ces mesures varient en fonction de la sensibilit\u00e9 de vos informations. Il est important que vous prot\u00e9giez et mainteniez la s\u00e9curit\u00e9 de votre compte VeryPay et que vous nous informiez imm\u00e9diatement de toute utilisation non autoris\u00e9e de votre compte.<\/p>\n Toutes les connexions \u00e0 notre base de donn\u00e9es VeryPay Apps via l'utilisation des Services sont s\u00e9curis\u00e9es avec la technologie HTTPS (TLS 1.2). La connexion r\u00e9seau de la base de donn\u00e9es est prot\u00e9g\u00e9e par des r\u00e8gles de pare-feu strictes. Seuls les comptes v\u00e9rifi\u00e9s peuvent se connecter \u00e0 la base de donn\u00e9es VeryPay Apps via VPN by Secure Shell (SSH). Seule l'authentification par cl\u00e9 est autoris\u00e9e pour acc\u00e9der aux comptes des utilisateurs. La cl\u00e9 priv\u00e9e de chaque utilisateur doit \u00eatre prot\u00e9g\u00e9e par un mot de passe. Si l'authentification par cl\u00e9 a r\u00e9ussi et que le compte est autoris\u00e9 \u00e0 se connecter sur ce syst\u00e8me particulier, l'utilisateur se voit accorder l'acc\u00e8s au syst\u00e8me.<\/p>\n Bien que nous prenions des pr\u00e9cautions contre d'\u00e9ventuelles failles de s\u00e9curit\u00e9 de nos Services et de nos bases de donn\u00e9es et dossiers clients, aucun site Web ni aucune transmission Internet n'est totalement s\u00e9curis\u00e9. Nous ne pouvons pas garantir qu'un acc\u00e8s non autoris\u00e9, un piratage, une perte de donn\u00e9es ou d'autres failles ne se produiront jamais, et nous ne pouvons pas garantir la s\u00e9curit\u00e9 de vos informations pendant leur transmission \u00e0 nos Services. Toute transmission se fait \u00e0 vos propres risques<\/p>\n<\/li>\n OP\u00c9RATIONS ET TRANSFERTS INTERNATIONAUX :<\/strong><\/p>\n Lorsque vous utilisez nos services, vos informations personnelles peuvent \u00eatre trait\u00e9es en Ouganda et dans d'autres pays. Dans le cadre de nos op\u00e9rations internationales, nous pouvons transf\u00e9rer des informations personnelles aux soci\u00e9t\u00e9s de notre groupe, \u00e0 nos partenaires commerciaux et \u00e0 nos prestataires de services situ\u00e9s \u00e0 l'international \u00e0 des fins commerciales l\u00e9gitimes. Nous stockons les informations personnelles vous concernant sur des serveurs situ\u00e9s en Suisse. Veuillez noter que les lois varient d'une juridiction \u00e0 l'autre, de sorte que les lois sur la confidentialit\u00e9 applicables aux endroits o\u00f9 vos informations sont trait\u00e9es peuvent \u00eatre diff\u00e9rentes des lois sur la confidentialit\u00e9 applicables \u00e0 l'endroit o\u00f9 vous r\u00e9sidez. Lorsque nous transf\u00e9rons vos informations personnelles \u00e0 l\u2019international, nous traitons vos informations personnelles en toute s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n<\/li>\n COMBIEN DE TEMPS CONSERVONS-NOUS VOS INFORMATIONS :<\/strong><\/p>\n Nous conserverons vos informations aussi longtemps que n\u00e9cessaire pour vous fournir les Services, remplir nos obligations l\u00e9gales et\/ou exercer, d\u00e9fendre ou \u00e9tablir nos droits. La dur\u00e9e de conservation de vos informations personnelles d\u00e9pend de la raison pour laquelle nous les avons collect\u00e9es et de la mani\u00e8re dont nous les utilisons, mais nous ne conserverons pas vos informations personnelles plus longtemps que n\u00e9cessaire pour vous fournir les Services ou pour nos exigences l\u00e9gales. Nous conserverons les informations personnelles li\u00e9es \u00e0 votre compte et\/ou aux Services que vous utilisez chez nous aussi longtemps que vous aurez un compte actif chez nous. Nous prendrons des mesures pour supprimer ces informations personnelles si vous supprimez votre compte. Cependant, vous reconnaissez que nous pouvons conserver certaines informations apr\u00e8s que vous avez ferm\u00e9 ou supprim\u00e9 votre compte chez nous si n\u00e9cessaire pour nous permettre de respecter nos obligations l\u00e9gales ou d'exercer, d\u00e9fendre ou \u00e9tablir nos droits.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n La Soci\u00e9t\u00e9 doit divulguer des informations compl\u00e8tes et exactes \u00e0 ses consommateurs dans un langage simple et clair, notamment :<\/p>\n L'information doit \u00eatre lisible dans une taille de police d'au moins 10 points avec un espacement facile \u00e0 lire. En outre, elle doit contenir les points saillants des caract\u00e9ristiques cl\u00e9s du produit ou du service.<\/p>\n La Soci\u00e9t\u00e9 doit fournir des informations sur un produit ou un service \u00e0 un consommateur avant que celui-ci ne s'inscrive \u00e0 un produit ou \u00e0 un service. Les informations qui doivent \u00eatre fournies \u00e0 Lorsqu'un Consommateur ou un Utilisateur a choisi un produit ou un service, la Soci\u00e9t\u00e9 doit, avant que le consommateur n'acqui\u00e8re le produit ou le service, lui fournir un document d'informations cl\u00e9s sur le produit ou le service. Les documents cl\u00e9s mentionn\u00e9s ci-dessus doivent comprendre :<\/p>\n Les informations et documents suivants seront conserv\u00e9s par la Soci\u00e9t\u00e9 pendant au moins 10 ans, afin qu'ils puissent \u00eatre disponibles si jamais ils sont demand\u00e9s par une autre autorit\u00e9 :<\/p>\n Documents originaux ou copies certifi\u00e9es conformes des transactions effectu\u00e9es par les associ\u00e9s et des informations s'y rapportant, qui doivent \u00eatre conserv\u00e9es pendant au moins 10 ans apr\u00e8s la r\u00e9alisation de la transaction ou de l'op\u00e9ration r\u00e9alis\u00e9e ;<\/p>\n Le Conseil d\u2019Administration de la Soci\u00e9t\u00e9 est charg\u00e9 de :<\/p>\n Le conseil d\u2019administration doit, avant d\u2019approuver la politique de protection du consommateur, s\u2019assurer que celle-ci est ad\u00e9quate pour prot\u00e9ger les int\u00e9r\u00eats du consommateur et qu\u2019elle est \u00e0 jour.<\/p>\n La direction de la Soci\u00e9t\u00e9 est charg\u00e9e de :<\/p>\n Un utilisateur ayant un probl\u00e8me ou une question concernant la conduite des affaires de la soci\u00e9t\u00e9 peut demander \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 des \u00e9claircissements sur le sujet. La soci\u00e9t\u00e9 accusera imm\u00e9diatement r\u00e9ception par \u00e9crit de la demande de renseignements ou de la requ\u00eate de l'utilisateur ayant fait la demande ci-dessus. La soci\u00e9t\u00e9 traitera la demande et fournira des \u00e9claircissements ou une d\u00e9cision par \u00e9crit dans un d\u00e9lai de 2 jours ouvrables.<\/p>\n Un utilisateur qui est l\u00e9s\u00e9 ou insatisfait de la clarification ou de la d\u00e9cision prise par la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 la place de la plainte peut d\u00e9poser une plainte aupr\u00e8s de la Banque centrale conform\u00e9ment au R\u00e8glement sur les syst\u00e8mes de paiement nationaux (protection des consommateurs), 2022.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n \u00c9tape 1 : R\u00e9ception et traitement Gamme de points d\u2019entr\u00e9e pour les demandes des clients.<\/strong><\/p>\n Cette \u00e9tape de la proc\u00e9dure de demande de renseignements des clients consiste \u00e0 recevoir les demandes de renseignements du public. Les demandes de renseignements peuvent \u00eatre adress\u00e9es au service en personne dans un bureau physique, par t\u00e9l\u00e9phone, par courrier, via le formulaire de demande de renseignements en ligne de l'entreprise ou par courrier \u00e9lectronique, ou par recommandation directe de n'importe quel bureau public.<\/p>\n Les employ\u00e9s de premi\u00e8re ligne qui re\u00e7oivent une plainte \u00e0 un point de service doivent tenter de r\u00e9soudre le probl\u00e8me s'il s'agit d'une plainte simple et informelle. Si le probl\u00e8me ne peut \u00eatre r\u00e9solu au point de service, il doit \u00eatre transmis au responsable du contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9 comp\u00e9tent qui \u00e9valuera la demande et l'enregistrera dans le registre (ou dans le syst\u00e8me local de tenue de dossiers) si elle correspond \u00e0 la d\u00e9finition d'une demande ou d'une plainte d'un client, ou la transmettra \u00e0 un autre processus de demande si cela est plus appropri\u00e9.<\/p>\n Une demande de renseignements d'un client d\u00e9pos\u00e9e aupr\u00e8s du service via le formulaire de r\u00e9clamation en ligne de l'entreprise ou par courrier \u00e9lectronique, ou par r\u00e9f\u00e9rence directe d'un bureau public, l'\u00e9quipe du bureau de contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9 \u00e9valuera la soumission pour d\u00e9terminer s'il s'agit d'une demande de renseignements d'un client, d\u00e9pos\u00e9e aupr\u00e8s de l'entreprise le cas \u00e9ch\u00e9ant, et la transmettra \u00e0 l'agent concern\u00e9. Si la r\u00e9clamation concerne un autre processus de r\u00e9clamation, l'\u00e9quipe d'assurance qualit\u00e9 la transmettra au secteur d'activit\u00e9 qui g\u00e8re ce processus.<\/p>\n Les plaintes des clients re\u00e7ues par l'\u00e9quipe d'assistance en ligne ou les correspondances re\u00e7ues via ces zones sont identifi\u00e9es comme des demandes de renseignements des clients, elles doivent \u00eatre envoy\u00e9es au bureau de contr\u00f4le de l'assurance pour \u00eatre enregistr\u00e9es dans le registre, qui les attribue ensuite \u00e0 l'agent comp\u00e9tent pour une action ult\u00e9rieure. Identification de la cat\u00e9gorie de plainte Dans un premier temps, le bureau de contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9 \u00e9valuera le processus de plainte le plus appropri\u00e9 \u00e0 suivre pour agir.<\/p>\n \u00c9TAPE 2 : \u00c9valuation et r\u00e9solution internes<\/strong><\/p>\n L\u2019\u00e9tape 2 implique les participants cl\u00e9s suivants\u00a0:<\/p>\n Au cours de cette \u00e9tape, le gestionnaire des plaintes \u00e9value la complexit\u00e9, la gravit\u00e9, les implications en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9, l'urgence et la n\u00e9cessit\u00e9 d'une enqu\u00eate. Les d\u00e9lais pr\u00e9vus pour r\u00e9soudre une plainte sont d\u00e9termin\u00e9s par cette \u00e9valuation. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de d\u00e9tails sur les d\u00e9lais.<\/p>\n \u00c0 l'issue du processus entrepris, le responsable r\u00e9pond au consommateur. La r\u00e9ponse doit inclure les options de r\u00e9vision et les d\u00e9lais impliqu\u00e9s dans ces processus.<\/p>\n Vous pouvez supprimer votre compte chez nous \u00e0 tout moment via l'\u00e9cran de gestion de compte VeryPay Apps. Une telle action entra\u00eenera la r\u00e9siliation de nos accords, ainsi que la suppression de Nous pouvons d\u00e9cider de suspendre votre compte ou de restreindre votre capacit\u00e9 \u00e0 utiliser nos Services si nous pensons que vous avez utilis\u00e9 nos services \u00e0 des fins ill\u00e9gales ou avec des moyens de paiement vol\u00e9s qui ne sont pas les v\u00f4tres, ou si vous ne respectez pas l'une des conditions du pr\u00e9sent Contrat. Si nous avons des raisons de penser que cela peut \u00eatre le cas, vous nous autorisez \u00e0 partager des informations vous concernant et sur toute transaction effectu\u00e9e via votre compte avec les autorit\u00e9s charg\u00e9es de l'application de la loi si elles le demandent.<\/p>\n Nous vous informerons de tout changement important apport\u00e9 aux conditions du pr\u00e9sent Contrat. Nous pouvons mettre \u00e0 jour le pr\u00e9sent Contrat de temps \u00e0 autre. Dans ce cas, nous r\u00e9viserons la date de \u00ab derni\u00e8re mise \u00e0 jour \u00bb. Si nous apportons des modifications que nous jugeons importantes, nous d\u00e9ploierons des efforts raisonnables pour vous en informer (par exemple en pla\u00e7ant un avis dans les applications VeryPay ou sur verypay.ug<\/a>). Nous vous encourageons \u00e0 consulter p\u00e9riodiquement cet accord pour les mises \u00e0 jour.<\/p>\n Vous pouvez nous contacter avec vos questions, commentaires ou pr\u00e9occupations. Si vous avez des questions, des commentaires ou des pr\u00e9occupations concernant notre accord, veuillez envoyer un e-mail \u00e0 support@verypay.ch<\/a> ou contactez-nous \u00e0 notre adresse enregistr\u00e9e Zebra Plaza, Plot 23, Kampala Road of PO Box 21975, Ouganda.<\/p>\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n\n\t\t\t<\/div> \n\t\t<\/div>\n\t<\/div> \n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Derni\u00e8re mise \u00e0 jour : 5 janvier 2025 \u00c0 propos de VerySell Technologies VerySell Technologies (Uganda) Limited, une partie de Verysell Technologies...","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-8313","page","type-page","status-publish"],"acf":[],"yoast_head":"\n\u00c0 propos de VerySell Technologies<\/b><\/h3>\n
ACCORD DE L'UTILISATEUR<\/b><\/h3>\n
1. Ouverture d'un compte<\/h4>\n
\n
\n
2. Prot\u00e9gez votre compte<\/h4>\n
3. Transactions interdites<\/h4>\n
4. R\u00e9trofacturations, transactions contest\u00e9es et politique de protection des paiements<\/h4>\n
\n
\n
5. R\u00e9clamations et r\u00e9solution des litiges<\/h4>\n
6. Donn\u00e9es personnelles et confidentialit\u00e9<\/h4>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
7. Protection du consommateur<\/h4>\n
\n
\n
\n
\nun consommateur ci-dessus doit inclure ;<\/p>\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n Classification<\/td>\n Description<\/td>\n Plainte
\nNiveau de gestionnaire<\/td>\nLaps de temps<\/td>\n<\/tr>\n \n CLASSIFICATION MAJEURE<\/td>\n<\/tr>\n \n Plainte informelle<\/td>\n R\u00e9solu au point de service, par exemple pour clarifier un malentendu, une erreur dans un dossier, un manque d'informations, un risque minimal<\/td>\n Responsable du contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9<\/td>\n Peut \u00eatre r\u00e9solu au point de service<\/td>\n<\/tr>\n \n Demandes formelles<\/td>\n N\u00e9cessit\u00e9 d'une r\u00e9vision<\/td>\n Bureau de contr\u00f4le d'assurance qualit\u00e9<\/td>\n D\u00e9termin\u00e9 par la classification ult\u00e9rieure<\/td>\n<\/tr>\n \n CLASSIFICATION SUPPL\u00c9MENTAIRE DES PLAINTES<\/td>\n<\/tr>\n \n Transactions en esp\u00e8ces par monnaie \u00e9lectronique<\/td>\n R\u00e9solu au point de service, par exemple pour clarifier un malentendu, une erreur dans un dossier, un manque d'informations, un risque minimal<\/td>\n Responsable du contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9<\/td>\n 6 heures<\/td>\n<\/tr>\n \n Transfert de fonds par monnaie \u00e9lectronique<\/td>\n R\u00e9solu au point de service, par exemple pour clarifier un malentendu, une erreur dans un dossier, un manque d'informations, un risque minimal<\/td>\n Responsable du contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9<\/td>\n 6 heures<\/td>\n<\/tr>\n \n Cartes ou paiements commer\u00e7ants<\/td>\n Implique un faible risque<\/td>\n Responsable du contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9<\/td>\n 6 heures<\/td>\n<\/tr>\n \n Paiements instantan\u00e9s autres que les services financiers de monnaie \u00e9lectronique<\/td>\n Implique un probl\u00e8me unique \u00e0 faible risque<\/td>\n Responsable du contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9<\/td>\n 6 heures<\/td>\n<\/tr>\n \n Paiements ou services impliquant des tiers r\u00e9glement\u00e9s par d'autres autorit\u00e9s<\/td>\n Implique un probl\u00e8me unique \u00e0 faible risque<\/td>\n Responsable du contr\u00f4le de l'assurance qualit\u00e9<\/td>\n 24 heures<\/td>\n<\/tr>\n \n Paiements ou services transfrontaliers<\/td>\n Un examen du processus appropri\u00e9 entrepris pour r\u00e9soudre l\u2019enqu\u00eate et de la d\u00e9cision correcte qui en a r\u00e9sult\u00e9<\/td>\n Bureau de contr\u00f4le d'assurance qualit\u00e9<\/td>\n 48 heures<\/td>\n<\/tr>\n \n Toute autre demande d\u00e9coulant d\u2019une activit\u00e9 autoris\u00e9e<\/td>\n Peut impliquer un niveau de risque plus \u00e9lev\u00e9 et plus d\u2019un probl\u00e8me ou d\u2019une transaction.<\/td>\n Bureau de contr\u00f4le d'assurance qualit\u00e9<\/td>\n 48 heures<\/td>\n<\/tr>\n \n <\/td>\n N\u00e9cessite plus de temps pour enqu\u00eater ou coordonner les r\u00e9ponses d'autres secteurs<\/td>\n <\/td>\n <\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n 8. R\u00e9siliation et suspension<\/h4>\n
\nvotre compte et les donn\u00e9es collect\u00e9es via votre utilisation de nos Services.<\/p>\n9. Modifications des conditions du pr\u00e9sent accord<\/h4>\n
10. Contactez-nous<\/h4>\n